in

Bréking! Kiszivárgott hangfelvétel: mindenki be van oltva a vírus ellen a Fehér házban??? – Videó

Felkavaró felvétel

Egy különös videó anyag került az internetre. Az Oppenheimer Ranch Project  Youtube csatornára feltöltött videón arról beszélgetnek egy bekapcsolva „felejtett mikrofon és kamera” előtt , hogy a Fehér házban már mindenki be van oltva.

Nem tudjuk kik a videó alatt kommentáló személyek, nem tudjuk ki a maszkos ember, aki a felvételen látható, de az emberben ilyenkor felmerül néhány kérdés, ha igazi a felvétel (ez sem állítható bizonyossággal.)

Mi csak ellenőrzött híreket teszünk fel a Minden Szó-nál, ezért is írjuk most, hogy e felvétellel kapcsolatban két dolog is elképzelhető:

  1. A felvétel valódi, ami további kérdéseket vet fel a járvánnyal kapcsolatban.
  2. A felvétel hamisítvány, manipulált, és célja csupán az USA adminisztráció lejáratása.

Nem tudjuk mi az igazság, ezért csak a kérdések maradnak.

Mindenesetre itt látható a videó, amihez készítettünk egy teljes magyar leiratot is, amit a videó alatt olvashatnak.

Íme a videó:

(Videó: Youtube)

 

A videó leirata:

– (nem tisztán hallható üdvözlés)
– Hi, man / Szevasz.

Narrátor 1: Hey, Johnny! / Szia, Johnny!

– You can take off the mask …, the case fatality rates are 0.1-0.3 (%) according to… / (..) veheted a maszkot, a (fertőzés) halálozási aránya 0,1-0,3(%) … szerint

Narrátor1: You can take off your mask, the fatality rates are like 0.1-0.3 (%) according to USC. / Leveheted a maszkot, a halálozási arány kb 0,1-0,3 (%) az USC szerint.
So he’s telling him to take off his mask. / Tehát azt mondja neki, hogy vegye le a maszkot.
Because you know, you don’t need them, right. / Mert, tudod, nincs rá szüksége, persze.

Ismétlés:
– You can take off the mask …, the case fatality rates are 0.1-0.3 (%) according to USC. / A (betegség) halálozási aránya 0,1-0,3(%) az USC szerint.
– Really? / Tényleg? That’s reassuring. / Az megnyugtató.
– USC has.. / Az USC.. (félbeszakítva)
– Everybody here has been vaccinated anyway. / Egyébként is itt mindenkit beoltottak.

Narrátor1: What? / Micsoda?

Ismétlés: Everybody here has been vaccinated anyway. / Egyébként is itt mindenkit beoltottak.

Narrátor2: „Everyone has been vaccinated here anyway.” / „Egyébként is itt mindenkit beoltottak.” (nevetés) (közben az eredeti nem hallható, mert rábeszél)
Narrátor1: … Bill Gates, and there’s a vaccine, and they’ve all had it in Washington DC… / … Bill Gates, és van védőoltás, és Washington DB-ben mindenki megkapta (a védőoltást).
Narrátor2: I don’t have it. / Én nem kaptam meg.
Narrátor1: And then comes this. / És akkor ez következik.

– USC and LA county public health came up with a study and found that there are 7000 people in California but
they really believe that there are anywhere from 221 thousand to 442 thousand people who are really infected. / USC és LA megye
közegészségügye egy tanulmányt végeztek és azt találták, hogy 7000 ember van Kaliforniában, de úgy vélik, hogy valójában
221-442 ezer fertőzött ember lehet Kaliforniában.
– Really / Tényleg?

Narrátor 1: So he says there are 7000 cases but really there’s manybe 400 thousand cases. / tehát azt mondja, hogy 7000 eset van, de valójában 400 ezer eset is lehet.
Narrátor2: (nevetés)
Narrátor 1: Which means the death rate is, you know, well.. (átbeszélnek rajta)
Narrátor 2: Troll alert / Troll riadó!

– So that makes the 0.1 to .3 (%) … so the study came up with / Akkor az a 0,1 – 0,3 (%) a tanulmányból..

Narrátor 1: 0.1 (%) And I guess… (nem hallható) / 0,1%, és valószínűleg…
Narrátor 2: There’s a study? I must not watch the Oppenheimer Ranch Project. / Van egy tanulmány? Nem nézhetem az Oppenhaimer Farm Project-et.
Narrátor 2: There’s a study? I must not watch the Oppenheimer Ranch Project. / Van egy tanulmány? Nem nézhetem az Oppenhaimer Farm Project-et.
Narrátor 1: So there’s a study. / Tehát van egy tanulmány.

– …suggest the case fatality rate. / a feltételezett halálozási arány.

Narrátor 2: Idiots! Let me scratch my head. Let me step over the coronavirus. / Idióta! Hadd vakarjam meg a fejem. „Hadd lépjek át” a koronavíruson. (irónia)

– So it’s a hoax. / Akkor ez egy átverés.

Narrátor 2: It’s hoax! / Ez egy átverés!
Narrátor 1: So it’s a hoax, the guy says. / Tehát ez egy átverés, azt mondja a fickó.

Több ismétlés:
– So it’s a hoax. / Akkor ez egy átverés.

(Narrátor 2: a felvételt vasárnap rögzítették)



Ennyi.
Ennyit tudunk. Érdekes, azaz több mint érdekes.

 

 

mindenszo.hu

 

Oszd meg másokkal is!

WHO: eleget tesztel Magyarország!

Relaxáljon, vagy dolgozzon Orbán Viktorral! Mostantól bárki megteheti! – Videó